Sentence ID IBUBd8Fkzr9vQUtaqWWktcPqYHw




    1
     
     

     
     


    Anfang zerstört
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Jahr

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    substantive_masc
    de Pharao ("großes Haus")

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP


    2
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    gods_name
    de Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de König der Götter (Amun u.a. Götter)

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Mut

    (unspecified)
    DIVN


    3
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

de [An den Schreiber Djehuti-mesu von der großen und erhabenen Nekropole (namens) Millionen] an Jahren des Pharao, l.h.g. [in Leben-Heil-und-Gesundheit und in der Gunst des] Amu-Re, des Königs der Götter und der Mut [...]

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBd8Fkzr9vQUtaqWWktcPqYHw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Fkzr9vQUtaqWWktcPqYHw

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd8Fkzr9vQUtaqWWktcPqYHw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Fkzr9vQUtaqWWktcPqYHw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Fkzr9vQUtaqWWktcPqYHw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)