Sentence ID IBUBd8Q3Jb9uyUTusmevOORPAMw



    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Majestät

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Leben, Heil, Gesundheit (Abk. L.H.G.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [im Nominalsatz als Prädikation]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de erobern

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

de Deine Majestät L.H.G. ist Horus der Eroberer.

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: IBUBd8Q3Jb9uyUTusmevOORPAMw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Q3Jb9uyUTusmevOORPAMw

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd8Q3Jb9uyUTusmevOORPAMw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Q3Jb9uyUTusmevOORPAMw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Q3Jb9uyUTusmevOORPAMw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)