Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text RP2F6BGNDBAARDBNDHGFSFPIEM
de Möge man dies vor Dich bringen!
de Deine Majestät L.H.G. ist Horus der Eroberer.
de Du bist stärker 〈als〉 deine Bürger (und) alle Länder!
de Deine Majestät L.H.G. möge daher befehlen, Dir bringen zu lassen: den Mkj〈m〉 〈von〉 Qatna aus dem Süden von Jaa (und) aus dem Süden von Kawizza (des kawäischen Landes) betreffs des Ausgebens deiner Anweisungen in den Ländern der Funch (Phönizien).
de Sie sind Herrscher, die 〈ihre〉 Namen beglaubigen können (und) die 〈in〉 deiner Gunst existieren, ohne Retenu (erst) zu erwähnen.
de Ich bin doch (ohnehin) ein Gleichnis deiner Windhunde!
de Diese Flucht, die der Diener-da unternahm in seiner Unwissenheit, 〈ich〉 kannte sie nicht!
de 〈Ich〉 habe sie (auch) nicht erdacht!
de 〈Ich〉 weiß nicht, wer mich in dieses Fremdland brachte!
de Es war wie ein Traumzustand, 〈wie wenn sich ein Deltabewohner in Elephantine sähe〉, ein Mann der Deltasümpfe im Lande der Nubier!
(231) |
de Möge man dies vor Dich bringen! |
||
(232) |
de Deine Majestät L.H.G. ist Horus der Eroberer. |
||
(233) |
de Du bist stärker 〈als〉 deine Bürger (und) alle Länder! |
||
(234) |
de Deine Majestät L.H.G. möge daher befehlen, Dir bringen zu lassen: den Mkj〈m〉 〈von〉 Qatna aus dem Süden von Jaa (und) aus dem Süden von Kawizza (des kawäischen Landes) betreffs des Ausgebens deiner Anweisungen in den Ländern der Funch (Phönizien). |
||
(235) |
de Sie sind Herrscher, die 〈ihre〉 Namen beglaubigen können (und) die 〈in〉 deiner Gunst existieren, ohne Retenu (erst) zu erwähnen. |
||
(236) |
de Ich bin doch (ohnehin) ein Gleichnis deiner Windhunde! |
||
(237) |
de Diese Flucht, die der Diener-da unternahm in seiner Unwissenheit, 〈ich〉 kannte sie nicht! |
||
(238) |
de 〈Ich〉 habe sie (auch) nicht erdacht! |
||
(239) |
de 〈Ich〉 weiß nicht, wer mich in dieses Fremdland brachte! |
||
(240) |
de Es war wie ein Traumzustand, 〈wie wenn sich ein Deltabewohner in Elephantine sähe〉, ein Mann der Deltasümpfe im Lande der Nubier! |
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Sentences of text "Sinuhe" (Text ID RP2F6BGNDBAARDBNDHGFSFPIEM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RP2F6BGNDBAARDBNDHGFSFPIEM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RP2F6BGNDBAARDBNDHGFSFPIEM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).