Sentence ID IBUBd8SfJx4OO0lJj4g8h5rZMOI



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unedited)
    1sg

    particle_enclitic
    de [Partikel (enklitisch, außerhalb der Negation)]

    (unedited)
    =PTCL

    substantive_fem
    de Gleiches

    (unedited)
    N.f

    personal_pronoun
    de eure [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unedited)
    -2pl
Glyphs artificially arranged

de Denn ich bin euresgleichen.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/11/2022)

Persistent ID: IBUBd8SfJx4OO0lJj4g8h5rZMOI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8SfJx4OO0lJj4g8h5rZMOI

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd8SfJx4OO0lJj4g8h5rZMOI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8SfJx4OO0lJj4g8h5rZMOI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8SfJx4OO0lJj4g8h5rZMOI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)