Sentence ID IBUBd8VOnh3Fo0dWuw6arfkM2Q4
undefined
"sagend", mit den Worten
(unedited)
(undefined)
undefined
[Negation des Futurs]
(unedited)
(undefined)
personal_pronoun
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unedited)
-1sg
verb
geben, veranlassen 〈〈Infinitiv zu UUUtiEEE〉〉
(unedited)
V
verb
tun, machen
(unedited)
V
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
preposition
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP
personal_pronoun
ihr, euer 〈〈Suffix 2. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-2pl
substantive_fem
Sache
(unedited)
N.f
preposition
wegen, betreffs, über
(unedited)
PREP
substantive_fem
Sache
(unedited)
N.f
XIII,4
particle
[Relativsatz mit unbest. Antecedens]
(unedited)
PTCL
verb
vorübergehen (zeitl.)
(unedited)
V
personal_pronoun
sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉
(unedited)
-3sg.f
"Ich werde nicht zulassen, daß euch etwas getan wird wegen einer Sache, die vorbei ist."
Dating (time frame):
4. Viertel 6. Jhdt. v.Chr.
742V5NN54JCLRMXZSWDVTG4YK4
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/25/2023)
Comments
-
Wörtl. ... "wegen einer Sache, die gegangen ist".
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd8VOnh3Fo0dWuw6arfkM2Q4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8VOnh3Fo0dWuw6arfkM2Q4
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8VOnh3Fo0dWuw6arfkM2Q4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8VOnh3Fo0dWuw6arfkM2Q4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8VOnh3Fo0dWuw6arfkM2Q4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).