Sentence ID IBUBd8WQYeC4W0d5vO7GafhYa3A


Vso II,9 wꜥ ı͗nj ⸮_? ı͗w =f km m-qdj Vso II,10 stem



    Vso II,9
     
     

     
     

    undefined
    de ein [vor Subst.]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Stein

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
     

    (unspecified)
    N

    particle
    de [Relativsatz bei unbestimmtem Antecedens]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de schwarz sein, schwarz werden

    (unspecified)
    V

    particle
    de wie

    (unspecified)
    PTCL


    Vso II,10
     
     

     
     

    substantive
    de Bleiglanz

    (unspecified)
    N

de Ein Stein ..., der schwarz ist wie Bleiglanz.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • ı͗nj ist ideographisch mit dem "Steinblock" geschrieben. Es folgen übereinandergestellt n, t, j, darauf wiederum der "Steinblock". Die Analyse (Griffith/Thompson: ı͗nj n tj "a stone of ..."; Johnson "A stone of stone"; liest also offenbar ı͗nj ntj ı͗nj) ist mir ganz unklar.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8WQYeC4W0d5vO7GafhYa3A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8WQYeC4W0d5vO7GafhYa3A

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8WQYeC4W0d5vO7GafhYa3A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8WQYeC4W0d5vO7GafhYa3A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8WQYeC4W0d5vO7GafhYa3A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)