Sentence ID IBUBd8dMgi96NELoj3iFjuAYea8



    substantive_masc
    de Gegend

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Jäger

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Schöpfung

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

de Ein Ort für den Jäger (ist er) seit der Schöpfung (?).

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Comments
  • r-šꜣꜥ heißt eigentlich "bis", nicht "seit", wie stets übersetzt; die beiden von Lesko II, 53 aufgeführten Belege für "beginning from" (Gardiner, LEM 9,8 und KRI II, 64,6-9) sind zu streichen, weil r-šꜣꜥ auch dort "bis" heißt. Als einfachste Lösung wurde daher hier eine Emendation zu r-šꜣꜥ-m vorgeschlagen.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8dMgi96NELoj3iFjuAYea8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8dMgi96NELoj3iFjuAYea8

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber, Sentence ID IBUBd8dMgi96NELoj3iFjuAYea8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8dMgi96NELoj3iFjuAYea8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8dMgi96NELoj3iFjuAYea8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)