Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 4GWHFK5U3FCVHLXM5UBPVYXCRU

  (21)

de Sein Westen ist ein Teich für das Fallenstellen.

  (22)

rʾ.PL m tnw nb

de -Gänse (darin) sind von jeglicher Zahl.

  (23)

de Ein Ort für den Jäger (ist er) seit der Schöpfung (?).

  (24)

de (Schon) einer von seinen Fischteichen, (d)er ist reicher an Fischen 〈als〉 ein See.

  (25)

de Sein ꜥḫ-Geflügel ist (zahlreich) wie Wasservögel.

  (26)

de Die Freude sitzt in seinem Inneren.

  (27)

de Man sagt nicht dazu: "Ach hätte ich doch!"

  (28)

de Viele Stallungen sind in seiner Umgebung und Pferche für Rinder, zahlreiche Ziegenböcke, umhertollende Böckchen und viele brüllende wnḏw-Rinder, Unterstände (?) mit zahlreichem grünen Futterkraut (?) 〈im〉 Sommer wie im Winter.

  (29)

de Viele Nilbuntbarsche sind in seinen Bassins, Nilbarsche, šnꜥ-Fische und ḏss-Fische.

  (30)

de Die Fische sind zahlreicher als der Sand am Ufer,


    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Westen

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fischteich

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    verb_3-lit
    de (Fallen) einstellen

    Inf
    V\inf





     
     

     
     

de Sein Westen ist ein Teich für das Fallenstellen.


    substantive_masc
    de Gans (allg.); Graugans

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Zahl; Anzahl

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg





     
     

     
     

de -Gänse (darin) sind von jeglicher Zahl.


    substantive_masc
    de Gegend

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Jäger

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Schöpfung

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

de Ein Ort für den Jäger (ist er) seit der Schöpfung (?).


    adjective
    de einer (von mehreren)

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Fischteich

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    12,8
     
     

     
     





     
     

     
     

    adjective
    de reich

    (unspecified)
    ADJ

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de mittels; durch (etwas); [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fisch (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de mehr als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de See

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de (Schon) einer von seinen Fischteichen, (d)er ist reicher an Fischen 〈als〉 ein See.


    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.f.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:f.sg=

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de [ein Vogel (Schwan?)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Wasservögel

    (unspecified)
    N:sg





     
     

     
     

de Sein ꜥḫ-Geflügel ist (zahlreich) wie Wasservögel.


    substantive_fem
    de Freude

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_4-inf
    de sitzen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de im Inneren

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     

de Die Freude sitzt in seinem Inneren.


    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.act.ngem.3sg_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle_nonenclitic
    de oh dass doch!

    (unspecified)
    PTCL

    preposition
    de [Präposition]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





     
     

     
     

de Man sagt nicht dazu: "Ach hätte ich doch!"





    12,9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Viehhürde

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de zahlreich; viele (pl.)

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Umgebung

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     

    substantive_masc
    de Rinderweide

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de Rind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ziegenbock

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de zahlreich

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    substantive_masc
    de Böckchen; Ziegenbock

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-lit
    de springen (Ziegen)

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl





     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein Kurzhornrind]

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de zahlreich; viele (pl.)

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    verb_3-lit
    de brüllen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl





     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Substantiv]

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de zahlreich

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    substantive_masc
    de Futterkraut

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     




    12,10
     
     

     
     

    verb_6-lit
    de grün sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m




    {•}
     
     

     
     

    preposition
    de im

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sommerzeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Peret-Jahreszeit (Winter)

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

de Viele Stallungen sind in seiner Umgebung und Pferche für Rinder, zahlreiche Ziegenböcke, umhertollende Böckchen und viele brüllende wnḏw-Rinder, Unterstände (?) mit zahlreichem grünen Futterkraut (?) 〈im〉 Sommer wie im Winter.


    substantive_masc
    de Nilbuntbarsch, Nil-Tilapia

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de zahlreich; viele (pl.)

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de [ein Gewässer]

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





     
     

     
     

    substantive_fem
    de Nilbarsch

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    substantive
    de [ein kleiner Fisch]

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    substantive_masc
    de [ein Fisch]

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





     
     

     
     

de Viele Nilbuntbarsche sind in seinen Bassins, Nilbarsche, šnꜥ-Fische und ḏss-Fische.


    adjective
    de zahlreich

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Fisch (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de mehr als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sand

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Ufer; Uferbank

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de Die Fische sind zahlreicher als der Sand am Ufer,

Text path(s):

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentences of text "12,1-13a,7: Der Landsitz des Raja" (Text ID 4GWHFK5U3FCVHLXM5UBPVYXCRU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4GWHFK5U3FCVHLXM5UBPVYXCRU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)