Sentence ID IBUBd8nPnxMDD0oHjaLP1PqY9oQ
pꜣ ca. 33Q zerstört
Der [---]
Comments
-
pꜣ [---]: Ob hier eine Apposition zum vorherigen Satz vorliegt - so wohl Gardiner, Astarte Papyrus, S. 82 oder Lefebvre, S. 111 (zu Verspunkten vor einer Apposition vgl. N. Tacke, Verspunkte als Gliederungsmittel in ramessidischen Schülerhandschriften; Heidelberg 2001 (SAGA 22), S. 165) - oder ob hier ein neuer Satz beginnt (etwa ein Wechselsatz oder eine Pseudo-Cleft-Sentence), ist aufgrund der Lücken unklar.
Persistent ID:
IBUBd8nPnxMDD0oHjaLP1PqY9oQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8nPnxMDD0oHjaLP1PqY9oQ
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Sentence ID IBUBd8nPnxMDD0oHjaLP1PqY9oQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8nPnxMDD0oHjaLP1PqY9oQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8nPnxMDD0oHjaLP1PqY9oQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).