Sentence ID IBUBd8qcTXP3mUkQkzCh6QWm2S8



    verb_3-inf
    de herabsteigen

    SC.act.prefx.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de froh

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Grab

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    title
    de Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL


    4
     
     

     
     

    person_name
    de Kai-em-senu

    (unspecified)
    PERSN


    2
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de alt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de schön

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Versorgter vor den Herren der Nekropole

    (unspecified)
    TITL

de Er möge froh herabsteigen in dieses sein Grab, der Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott Kai-em-senu, indem er sehr schön alt ist als Versorgter bei den Herren der Nekropole.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd8qcTXP3mUkQkzCh6QWm2S8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8qcTXP3mUkQkzCh6QWm2S8

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd8qcTXP3mUkQkzCh6QWm2S8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8qcTXP3mUkQkzCh6QWm2S8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8qcTXP3mUkQkzCh6QWm2S8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)