Sentence ID IBUBd8uy7K7hgUijrsWe8Bx3OL8






    Rto 3
     
     

     
     

    verb
    de nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V

    verb_3-inf
    de hinaufgehen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de herabsteigen

    Inf
    V\inf





     
     

     
     

de Geh nicht (erst) hinauf, um (anschließend) hinabzusteigen!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/26/2023)

Comments
  • m ṯs.y: In pAnastasi I steht bn sw ṯ(ꜣ)s: "Sie sind nicht zusammenhängend". Hier ist ṯꜣz: "verknüpfen" zu ṯzi̯: "aufrichten; hinaufsteigen" umgedeutet. Statt eines Vetitivs könnte eine Konstruktion mit m der Identität vorliegen: "wie etwas, das hinaufsteigt, um (anschließend) herabzusteigen".

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8uy7K7hgUijrsWe8Bx3OL8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8uy7K7hgUijrsWe8Bx3OL8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Sentence ID IBUBd8uy7K7hgUijrsWe8Bx3OL8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8uy7K7hgUijrsWe8Bx3OL8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8uy7K7hgUijrsWe8Bx3OL8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)