Sentence ID IBUBd8wvmOFS2kEHottuBQiGeb4
particle
bei nominalem Subjekt im Futurum III
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
[Possessivartikel Plural]
(unedited)
ART.poss:pl
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
substantive_masc
Vater
(unedited)
N.m
relative_pronoun
[Relativpartikel:] welcher, der
(unedited)
REL
preposition
in
(unedited)
PREP
IV,20
place_name
Herakleopolis
(unedited)
TOPN
particle
werden (im Futurum III vor Infinitiv)
(unedited)
PTCL
verb
[mit n des "Dativs"] tadeln
(unedited)
V
preposition
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP
personal_pronoun
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. fem.〉〉
(unedited)
-2sg.f
undefined
[im Sinne von:] das heißt
(unedited)
(undefined)
personal_pronoun
[Possessivartikel Plural]
(unedited)
ART.poss:pl
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
epith_god
Vergelter
(unedited)
DIVN
substantive_masc
Gott
(unedited)
N.m
verb
denn, weil
(unedited)
V
undefined
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unedited)
(undefined)
epith_god
Achtheit
(unedited)
DIVN
IV,21
undefined
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unedited)
(undefined)
substantive_masc
Vater
(unedited)
N.m
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
gods_name
Re
(unedited)
DIVN
undefined
[Kopula Plural]
(unedited)
(undefined)
"Seine (des Schu) Väter, die in Herakleopolis sind, werden dich tadeln, d.h. deren göttliche Vergelter, weil es die Achtheitlichen, die Väter des Re, sind."
Dating (time frame):
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/16/2020)
Persistent ID:
IBUBd8wvmOFS2kEHottuBQiGeb4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8wvmOFS2kEHottuBQiGeb4
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8wvmOFS2kEHottuBQiGeb4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8wvmOFS2kEHottuBQiGeb4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8wvmOFS2kEHottuBQiGeb4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).