Sentence ID IBUBd8yLBfAuvkpOvcJgmUXBXqY


VI, 16 ḫtm =w rꜣ =f



    VI, 16
     
     

     
     

    verb
    de verschließen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Seine Vernehmung wurde abgeschlossen (o.ä.).

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Thompson zieht das vorangehende mn md.t dazu und übersetzt "There is no closure of the mouth". Berichtigungsliste, A, 91 (nach Gunn) übersetzt wörtlich "his mouth was closed"

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8yLBfAuvkpOvcJgmUXBXqY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8yLBfAuvkpOvcJgmUXBXqY

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8yLBfAuvkpOvcJgmUXBXqY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8yLBfAuvkpOvcJgmUXBXqY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8yLBfAuvkpOvcJgmUXBXqY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)