Sentence ID IBUBd90ar5fnQEfwkO4y28hQLK0



    verb_2-gem
    de sein

    SC.jn.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-cnsv

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Hausverwalter

    (unspecified)
    N.m:sg




    2, 14
     
     

     
     

    prepositional_adverb
    de dort

    (unspecified)
    PREP\advz

de [Auch der] Haus[meister war dort]

Author(s): Verena Lepper; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/02/2022)

Comments
  • wn.jn und jm: Ergänzungsvorschläge Lepper; [pꜣ ḥr,j]-pr: Ergänzungsvorschlag Erman.

    Commentary author: Verena Lepper; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd90ar5fnQEfwkO4y28hQLK0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd90ar5fnQEfwkO4y28hQLK0

Please cite as:

(Full citation)
Verena Lepper, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd90ar5fnQEfwkO4y28hQLK0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd90ar5fnQEfwkO4y28hQLK0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd90ar5fnQEfwkO4y28hQLK0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)