Satz ID IBUBd928XqQme0npgSh4D0mQvWU


ptr Lücke vs.4 mtw =j ḏi̯.t fꜣi̯ Lücke vs.5 rḫ.tw [⸮r?] ḏd ⸮(j)m(.j)-rʾ?-[_] Lücke vs.6 Zeichenreste



    interjection
    de
    siehe!

    (unspecified)
    INTJ



    Lücke
     
     

     
     



    vs.4
     
     

     
     


    particle
    de
    [Einleitung des Konjunktivs]

    Aux.mtw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t_Aux.mtw
    V\inf


    verb_3-inf
    de
    tragen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act



    Lücke
     
     

     
     



    vs.5
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    wissen

    PsP.2sgf
    V\res-2sg.f



    [⸮r?]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    verb_2-lit
    de
    sagen

    (unclear)
    V(unclear)



    ⸮(j)m(.j)-rʾ?-[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)



    Lücke
     
     

     
     



    vs.6
     
     

     
     



    Zeichenreste
     
     

     
     
de
Siehe ...ich lasse tragen ..., (weil?) du weißt, daß? sagen? ...
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

Persistente ID: IBUBd928XqQme0npgSh4D0mQvWU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd928XqQme0npgSh4D0mQvWU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Satz ID IBUBd928XqQme0npgSh4D0mQvWU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd928XqQme0npgSh4D0mQvWU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd928XqQme0npgSh4D0mQvWU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)