Sentence ID IBUBd93bm817VUYWqD0Q3TdLxdQ






    x+6,3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Knochen

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    ⸮_?
     
     

    (unspecified)


    verb_3-lit
    de froh sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de "Seine Knochen sind . . . (?) (und) Re ist froh!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/24/2023)

Comments
  • Die Schriftreste nach qs.pl=f lassen keine Lesung zu.

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd93bm817VUYWqD0Q3TdLxdQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd93bm817VUYWqD0Q3TdLxdQ

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd93bm817VUYWqD0Q3TdLxdQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd93bm817VUYWqD0Q3TdLxdQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd93bm817VUYWqD0Q3TdLxdQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)