Sentence ID IBUBd95h70lCUk5IqoDPdDsli1Y


hier wschl. Ende des Textes auf dem Schoß

A.x+10 6Q ⸢jy⸣ =[f] m Pwn.t hier wschl. Ende des Textes auf dem Schoß





    A.x+10
     
     

     
     




    6Q
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Punt

    (unspecified)
    TOPN


    hier wschl. Ende des Textes auf dem Schoß

    hier wschl. Ende des Textes auf dem Schoß
     
     

     
     

de [dessen Duft die Götter lieben, wenn er] aus Punt [zurückkehrt,]

Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: IBUBd95h70lCUk5IqoDPdDsli1Y
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd95h70lCUk5IqoDPdDsli1Y

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd95h70lCUk5IqoDPdDsli1Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd95h70lCUk5IqoDPdDsli1Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd95h70lCUk5IqoDPdDsli1Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)