Sentence ID IBUBd98np80lg0xNkcI15VBXtJM
rechts der Kolumne ist ein freier Rand von 9 cm
1
substantive
Linsen
(unspecified)
N
substantive_masc
Erbsen
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Saatkorn
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
place_name
Das Schwarze Land (Ägypten)
(unspecified)
TOPN
•
substantive_fem
Gurke
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Koriander (Coriandrum sativum spec.)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Langbohne
(unspecified)
N.f:sg
particle
[Umstandskonverter]
Aux.jw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
verb_2-lit
(Früchte) schälen
PsP.3plf_Aux.jw
V\res-3pl.f
•
Linsen, Erbsen, ägyptische Samen/Keimlinge,
Chate/Melonen, Koriander, enthülste Lubia-Bohnen (Langbohnen);
Dating (time frame):
19. Dynastie
PFJ4POQ5VBFU3EHNXP4MRDLXBA
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/18/2021)
Comments
-
Auszug aus einem Brief mit Vorbereitungen für den Empfang des Pharao: pAnastasi IV, 13.8-17.9 (der Auszug in pAnastasi III-A entspricht Kol. 15.11 bis 16.7 in pAnastasi IV) [in pAnastasi III-A mit Verspunkten, in pAnastasi IV ohne]
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd98np80lg0xNkcI15VBXtJM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd98np80lg0xNkcI15VBXtJM
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Sentence ID IBUBd98np80lg0xNkcI15VBXtJM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd98np80lg0xNkcI15VBXtJM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd98np80lg0xNkcI15VBXtJM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).