Sentence ID IBUBd9C70j2Hs0AKrHcKBdOadPg


ı͗nk wꜥ ⸮⸢rpꜥj⸣? ⸮šps? r:_ gm =k ⸮j? ⸮ḥr? ḫfṱḥ pꜣ-Rꜥ pꜣ ssw 3 Zeilenanfang verloren ⸢⸮_?⸣


    personal_pronoun
    de ich 〈〈unabhängiges Pronomen〉〉

    (unedited)
    1sg

    undefined
    de einer

    (unedited)
    (undefined)

    title
    de Fürst

    (unedited)
    TITL

    adjective
    de herrlich, erhaben, edel, ehrwürdig, heilig, vornehm

    (unedited)
    ADJ

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unedited)
    (undefined)

    verb
    de finden

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m


    ⸮j?
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    preposition
    de auf, über

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Vorhof des Tempels, Dromos

    (unedited)
    N.m

    gods_name
    de Re

    (unedited)
    DIVN

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Termin, Zeit

    (unedited)
    N.m


    3
     
     

     
     


    Zeilenanfang verloren
     
     

     
     


    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unspecified)

de "Ich bin ein edler Fürst(?) ... am(?) Dromos des Re (zu) der Zeit [... ... ...].."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Die ganze Stelle (zwei Sätze?) ist syntaktisch überaus unklar.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9C70j2Hs0AKrHcKBdOadPg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9C70j2Hs0AKrHcKBdOadPg

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9C70j2Hs0AKrHcKBdOadPg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9C70j2Hs0AKrHcKBdOadPg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9C70j2Hs0AKrHcKBdOadPg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)