Sentence ID IBUBd9CZOWmCuEDcvYPchWghj1g
verb
[Schreibung für psḏ] leuchten, erstrahlen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix der 2. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gesicht
(unspecified)
N.m:sg
10
gods_name
[als "Titel" des Verstorbenen]
(unspecified)
DIVN
person_name
["Horus, Sohn der Isis"]
(unspecified)
PERSN
adjective
gerechtfertigt (= mꜣꜥ-ḫrw)
(unspecified)
ADJ
verb
anbeten, preisen, verehren
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
undefined
bildet dependent pronoun
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
an
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Morgen (= dwꜣ(w))
(unspecified)
N.m:sg
verb
besänftigen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
undefined
bildet dependent pronoun
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
an
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Abend (= rhwj)
(unspecified)
N.m:sg
Mögest du erstrahlen im Antlitz des Osiris Harsiesis, gerechtfertigt, wenn er dich morgens anbetet und abends besänftigt!
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
Nach n dwj liest Hrsg. sḥtp aufgrund der Parallele in Tb 15. Quack, AfP 51, 2001, liest sḥḏ mit Verweis auf Smith, Liturgy 79. Gemeint ist aber jedenfalls sḥt〈p〉. - Die Schreibung pa-stq (mit Determinativ "Mann mit Hand am Mund") für psḏ=k ist eigenwillig.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd9CZOWmCuEDcvYPchWghj1g
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9CZOWmCuEDcvYPchWghj1g
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9CZOWmCuEDcvYPchWghj1g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9CZOWmCuEDcvYPchWghj1g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9CZOWmCuEDcvYPchWghj1g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).