Sentence ID IBUBd9HDYb4cFEgGjCMBPujLwZk



    substantive_masc
    de
    Güte (jmds), gutes Wesen

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de
    wie

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Säule, Stützpfeiler

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen




    7
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GN/Ptah

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de
    wie

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)




    rr.w
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive
    de
    Strahlen

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen

    gods_name
    de
    GN/Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Deine Güte ist wie die Säule des Ptah, wie rr.w Strahlen des Re.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9HDYb4cFEgGjCMBPujLwZk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9HDYb4cFEgGjCMBPujLwZk

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9HDYb4cFEgGjCMBPujLwZk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9HDYb4cFEgGjCMBPujLwZk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9HDYb4cFEgGjCMBPujLwZk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)