Sentence ID IBUBd9JQvFqyKUpWoWJbVpzlkkA


ꜥq x+1.9 x+6Q


    verb_2-lit
    de eintreten

    Imp.sg
    V\imp.sg




    x+1.9
     
     

     
     




    x+6Q
     
     

     
     

de Dringe ein [...]

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Comments
  • -ꜥq: Zur Übersetzung siehe Leitz, Papyri, 92, Anm. 82. Vgl. in etwa die deutsche Redewendung "in die Materie eindringen".

    Commentary author: Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9JQvFqyKUpWoWJbVpzlkkA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9JQvFqyKUpWoWJbVpzlkkA

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Sentence ID IBUBd9JQvFqyKUpWoWJbVpzlkkA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9JQvFqyKUpWoWJbVpzlkkA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9JQvFqyKUpWoWJbVpzlkkA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)