Sentence ID IBUBd9OskioTLERbpSuZDFlBOuc



    adjective
    de
    nützlich

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_fem
    de
    Truppe

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f





     
     

     
     
de
Eine Truppe ist wirkungsvoll für ihren Herrn.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9OskioTLERbpSuZDFlBOuc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9OskioTLERbpSuZDFlBOuc

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9OskioTLERbpSuZDFlBOuc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9OskioTLERbpSuZDFlBOuc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9OskioTLERbpSuZDFlBOuc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)