Sentence ID IBUBd9PFDAprQU16gKaXV8sWrJE
9
substantive_masc
Zauberkraft
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_caus_3-lit
zufriedenstellen
Inf
V\inf
substantive_fem
die Starke (Feuer)
(unspecified)
N.f:sg
•
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
fortnehmen
Inf
V\inf
substantive_masc
Hitze
(unspecified)
N.m:sg
hier Zeilenende?
hier Zeilenende?
Die Zauberkräfte des Horus besänftigen das Feuer und entfer[nen die Entzündung (?).]
Dating (time frame):
Author(s):
Katharina Stegbauer;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Billy Böhm,
Anja Weber,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Wsr,t ist hier durch das Determinativ definitiv als Bezeichnung des Feuers ausgewiesen, dennoch liegt m.E. eine Anspielung auf die Göttin vor. Ergänzung von tꜣw nach Papyrus Brooklyn 47.218.138, Rto x+6.1 (Textsynopse Goyon 2012, 156), die aber vermutlich im Licht von oDeM 1687 und pTurin Cat 1993 = CGT 51054, Rto, Kol. 2.1 zu korrigeren ist.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd9PFDAprQU16gKaXV8sWrJE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9PFDAprQU16gKaXV8sWrJE
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9PFDAprQU16gKaXV8sWrJE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9PFDAprQU16gKaXV8sWrJE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9PFDAprQU16gKaXV8sWrJE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.