Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 2OHUXSXEZ5BY3OYEPU6KFD6GL4
de Die Worte des Horus vertreiben den Tod und beleben den wieder, der eine enge Kehle hat.
de Die Worte des Horus wiederholen das Leben und schreiben die Lebensjahre dessen fest, der zu ihm ruft.
de Die Worte des Horus löschen das Feuer; seine Sprüche beleben den, der von der bṯt-Schlange gebissen wurde.
de Die Worte des Horus retten diesen Mann, dessen Schicksal hinter [ihm] steht.
de Die Zauberkräfte des Horus wehren die Bögen ab durch das Verfehlen lassen der Pfeil[e im Gefecht.]
de Die Zauberkräfte des Horus vertreiben die, die wütend im Herzen sind, und beruhigen [die Störung und den Krieg von Gestern.]
de Die Zaubersprüche des Horus lassen seine (?) Krankheiten gesunden [und besänftigen die Atmung des Zitternden.]
de Die Zauberkräfte des Horus besänftigen das Feuer und entfer[nen die Entzündung (?).]
de Spei aus, o Gift, sieben Mal! Beschworen [hat dich Horus, als er dich unschädlich machte.]
de [Spei] aus, Blutige (?), [du] kannst [dich] nicht erheben [...]
(1) |
de Die Worte des Horus vertreiben den Tod und beleben den wieder, der eine enge Kehle hat. |
||
(2) |
de Die Worte des Horus wiederholen das Leben und schreiben die Lebensjahre dessen fest, der zu ihm ruft. |
||
(3) |
de Die Worte des Horus löschen das Feuer; seine Sprüche beleben den, der von der bṯt-Schlange gebissen wurde. |
||
(4) |
de Die Worte des Horus retten diesen Mann, dessen Schicksal hinter [ihm] steht. |
||
(5) |
de Die Zauberkräfte des Horus wehren die Bögen ab durch das Verfehlen lassen der Pfeil[e im Gefecht.] |
||
(6) |
de Die Zauberkräfte des Horus vertreiben die, die wütend im Herzen sind, und beruhigen [die Störung und den Krieg von Gestern.] |
||
(7) |
de Die Zaubersprüche des Horus lassen seine (?) Krankheiten gesunden [und besänftigen die Atmung des Zitternden.] |
||
(8) |
de Die Zauberkräfte des Horus besänftigen das Feuer und entfer[nen die Entzündung (?).] |
||
(9) |
de Spei aus, o Gift, sieben Mal! Beschworen [hat dich Horus, als er dich unschädlich machte.] |
||
(10) |
de [Spei] aus, Blutige (?), [du] kannst [dich] nicht erheben [...] |
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Sentences of text "oStrasbourg H111" (Text ID 2OHUXSXEZ5BY3OYEPU6KFD6GL4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2OHUXSXEZ5BY3OYEPU6KFD6GL4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2OHUXSXEZ5BY3OYEPU6KFD6GL4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).