Sentence ID IBUBd9RheE9Arkf6mnzZUCxeDBc



    particle
    de indem

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de eilen (= tkr)

    (unspecified)
    V

    preposition
    de mehr als [beim "Komparativ"]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    PTCL


    XXIII,21
     
     

     
     

    substantive_fem
    de wahrer (richtiger) Wind

    (unspecified)
    N.f:sg

de indem sie (die "Soldatenkunst") schneller war als der Wind(?).

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)

Persistent ID: IBUBd9RheE9Arkf6mnzZUCxeDBc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9RheE9Arkf6mnzZUCxeDBc

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9RheE9Arkf6mnzZUCxeDBc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9RheE9Arkf6mnzZUCxeDBc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9RheE9Arkf6mnzZUCxeDBc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)