Sentence ID IBUBd9SzByOR3EmUrBKp4Nb9yKI
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_irr
veranlassen (daß)
(unspecified)
V
verb_3-lit
nahe sein, sich nähern
(unspecified)
V
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
in, zu, an, aus [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Körper, Leib, Fleisch, Glieder
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
Es soll nicht zugelassen werden ("es gibt kein Zulassen"), daß es (das Bild) seinem Körper nahekommt.
Dating (time frame):
Amenhotep II. Aacheperure
KMQ26R2F3VEJDIOTNUTDWO4Z4Y
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/11/2022)
Persistent ID:
IBUBd9SzByOR3EmUrBKp4Nb9yKI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9SzByOR3EmUrBKp4Nb9yKI
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd9SzByOR3EmUrBKp4Nb9yKI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9SzByOR3EmUrBKp4Nb9yKI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9SzByOR3EmUrBKp4Nb9yKI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).