Sentence ID IBUBd9X4av3OIksuvuFI0SRobZ0




    IV,20
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Tor

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [Relativsatz mit unbestimmtem Antecedens]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de ... weiß nicht, ... kennt nicht, ... kann nicht

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de wissen, kennen, können

    (unspecified)
    V

    verb
    de im Gleichgesicht sein, gleichmütig sein

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [Negation des Aorists]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de fern sein, sich entfernen (mit r: von)

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in Bezug auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Streit, Kampf (= ꜣḥ); Kummer, Leid

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein Tor, der nichts weiß(?), der ist nicht weit vom Streit (bzw. vom Leid).

Dating (time frame): (no date edited)
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)

Comments
  • bzw. "der nicht gleichmütig zu sein versteht" (mḫj statt rḫ) nach Konjektur von Volten, Weisheitsbuch 40f.? Johnson, Verbal System 263 Ex. 455a verzichtet wohl zu Recht auf diese Konjektur.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9X4av3OIksuvuFI0SRobZ0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9X4av3OIksuvuFI0SRobZ0

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9X4av3OIksuvuFI0SRobZ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9X4av3OIksuvuFI0SRobZ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9X4av3OIksuvuFI0SRobZ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)