Sentence ID IBUBd9a5z5TkrUxYt9OqSa7tImk
demonstrative_pronoun
jener (pron. dem. masc. sg.)
(unspecified)
dem.m.sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Residenz
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
jener (pron. dem. masc. sg.)
(unspecified)
dem.m.sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Stelle, Ort
(unspecified)
N.f:sg
demonstrative_pronoun
dieser, [pron. dem. fem. sg.]
(unspecified)
dem.f.sg
personal_pronoun
du (pron. abs. 2. masc. sg.)
(unspecified)
2sg.m
Verso 35
particle_enclitic
[Partikel (außerhalb der Negation)]
(unspecified)
=PTCL
substantive_fem
Das, was die Sonne umkreist (die Welt)
(unspecified)
N.f:sg
Jener (ich) sei in der Residenz (oder) jener (ich) sei an diesem Orte, dir gehört doch der Umkreis der Sonne (die Welt)!
Dating (time frame):
19. Dynastie
PFJ4POQ5VBFU3EHNXP4MRDLXBA
–
20. Dynastie
KXND4U5N5VBQLN4XMZGFVBHOCM
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
pwy ist genauso geschrieben wie das attributiv gebrauchte pwy in Zeile 37. Es muß sich also um eine Substantivische Verwendung des Demonstr. handeln.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd9a5z5TkrUxYt9OqSa7tImk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9a5z5TkrUxYt9OqSa7tImk
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9a5z5TkrUxYt9OqSa7tImk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9a5z5TkrUxYt9OqSa7tImk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9a5z5TkrUxYt9OqSa7tImk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).