Sentence ID IBUBd9dQVzqbF0JHta3Hm1i7IG0
139
verb_caus_2-lit
etw. erzählen; sprechen
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
Macht
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
deine
(unspecified)
-2sg.m
preposition
zu (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Herrscher
(unspecified)
N.m:sg
Ich will dem Herrscher über deine Macht berichten.
Dating (time frame):
12. Dynastie
WFSMZWLWMFDG5FAGQOB436TKUU
Author(s):
Peter Dils & Heinz Felber;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/07/2020)
Persistent ID:
IBUBd9dQVzqbF0JHta3Hm1i7IG0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9dQVzqbF0JHta3Hm1i7IG0
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils & Heinz Felber, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd9dQVzqbF0JHta3Hm1i7IG0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9dQVzqbF0JHta3Hm1i7IG0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9dQVzqbF0JHta3Hm1i7IG0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).