Sentence ID IBUBd9jEpstvDkWvo9E4RWsTKl8


KÄT 124.3 sw {•} mj [jḫ] Lücke



    KÄT 124.3
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    er [Präs.I-Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m


    {•}
     
     

     
     

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    interrogative_pronoun
    de
    [Fragewort]

    (unspecified)
    Q


    Lücke
     
     

     
     
de
Wie sieht es aus, [das Simyra von (Pharaoh) (Sesi) LHG]?
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9jEpstvDkWvo9E4RWsTKl8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9jEpstvDkWvo9E4RWsTKl8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9jEpstvDkWvo9E4RWsTKl8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9jEpstvDkWvo9E4RWsTKl8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9jEpstvDkWvo9E4RWsTKl8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)