Sentence ID IBUBd9sGVoBvgEZBsLwSfjGQyAA



    substantive_masc
    de Knochen

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Silber

    (unspecified)
    N.m:sg

de seine Knochen waren aus Silber

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9sGVoBvgEZBsLwSfjGQyAA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9sGVoBvgEZBsLwSfjGQyAA

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9sGVoBvgEZBsLwSfjGQyAA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9sGVoBvgEZBsLwSfjGQyAA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9sGVoBvgEZBsLwSfjGQyAA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)