Sentence ID IBUBd9t40qED6kBDt33GohhMXvI
9.5.1b
particle
[aux.]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
opfern
(unspecified)
V
preposition
[Dat.]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
sie [pron. suff. 3. pl.]
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
[ein Napf]
(unspecified)
N.m:sg
preposition
auf, an der Spitze von, bei [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Erde, Land
(unspecified)
N.m:sg
9.5.2b
preposition
durch, seitens jmds.
(unspecified)
PREP
title
[Totentitel]
(unspecified)
TITL
NN
9.5.3b
preposition
etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Herr, Besitzer von etw.
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Gang, Schreiten
(unspecified)
N.f:sg
preposition
in, zu, an, aus [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Totenreich
(unspecified)
N.f:sg
{rʾ}
(unspecified)
—
preposition
in, zu, an, aus [lokal]
(unspecified)
PREP
place_name
ON/Rosetau
(unspecified)
TOPN
Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN, Besitzer von (freiem) Gang im Totenreich, in Rasetjau.
Dating (time frame):
Dritte Zwischenzeit
JS32JKX2CNG25GZ3B6MGYMDU4I
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 05/12/2023)
Persistent ID:
IBUBd9t40qED6kBDt33GohhMXvI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9t40qED6kBDt33GohhMXvI
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd9t40qED6kBDt33GohhMXvI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9t40qED6kBDt33GohhMXvI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9t40qED6kBDt33GohhMXvI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).