Sentence ID IBUBd9zI3hrphEQygRwvoWsvLWY



    verb_irr
    de veranlassen (daß), zulassen (daß)

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unspecified)
    -2pl

    verb_caus_3-lit
    de Gesicht öffnen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de eintreten in

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    place_name
    de ON/Rosetau

    (unspecified)
    TOPN
Glyphs artificially arranged

de Möget ihr mich die Unterwelt öffnen lassen, damit ich eintreten kann in Rosetau.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2022)

Persistent ID: IBUBd9zI3hrphEQygRwvoWsvLWY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9zI3hrphEQygRwvoWsvLWY

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd9zI3hrphEQygRwvoWsvLWY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9zI3hrphEQygRwvoWsvLWY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9zI3hrphEQygRwvoWsvLWY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)