Sentence ID IBUBdQ7iFdvYLU3kivsmKYLWONw



    verb
    de sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    title
    de [Titel der Priester von Siut]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    title
    de Dritter Prophet

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de Upuaut

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Herr

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    place_name
    de Siut

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    title
    de erster Prophet, Hoherpriester

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    epith_god
    de ["Erste des Magazins", Form der Hathor]

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de "Herrin der Sechzehn" [Hathor]

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    title
    de Prophet des Osiris

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    epith_god
    de Erster des Westens, Chontamenti

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    title
    de Schreiber des Schatzhauses

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    title
    de Pachtschreiber (o.ä.)

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    title
    de Heerschreiber

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    title
    de Briefschreiber

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    [n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    artifact_name
    de Haus/Domäne des Upuaut

    (unedited)
    PROPN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Herr

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    place_name
    de Siut

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    person_name
    de ["Upuaut ist zufrieden"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de ["Horus"] [verschiedene Personen]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Mutter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    person_name
    de ---

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    title
    de [Titel der Priester von Siut]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    person_name
    de ["Er gehört dem heiligen Stabe"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de ["Horus"] [verschiedene Personen]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Mutter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    person_name
    de ---

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Bruder

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de [Gesagt hat "der, den Himmel hochhebt] und die Erscheinungsform bekleidet", Dritter Prophet des Up[uaut,] Herrn von Siut, Prophet der Tepschena, Herrin der Sechzehn, Prophet des Osiris Chontamenti, Schatzhausschreiber, Auftragsschreiber, Heerschreiber, Briefschreiber [der] Domäne des Upuaut, Herrn von Siut, Upuauthotep, Sohn des Hor, seine Mutter ist Taschit(?), zu dem "der, den Himmel hochhebt und die Erscheinungsform bekleidet" Ne]spameduscheps, Sohn des Hor, seine Mutter ist Taschit(?), seinem Bruder:

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdQ7iFdvYLU3kivsmKYLWONw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ7iFdvYLU3kivsmKYLWONw

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQ7iFdvYLU3kivsmKYLWONw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ7iFdvYLU3kivsmKYLWONw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ7iFdvYLU3kivsmKYLWONw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)