Sentence ID IBUBdQ9B8bmCOE73ssVckhtp3u8


mj 39 (= Vso 10) r dj.t ꜥḥꜥ wbꜣ =f


    verb
    de gib! [Imperativ]

    (unspecified)
    V


    39 (= Vso 10)
     
     

     
     

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    verb
    de [mit wbꜣ] sich kümmern um, sorgen für

    (unspecified)
    V

    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Veranlaßt, daß man sich um ihn sorgt!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/07/2022)

Comments
  • Wörtl. "Gebt, um Stehen für ihn (d.h. sich sich-um-ihn-Sorgen) zu veranlassen!". Nach Spiegelberg 33 (16) "fehlt offenbar das Verbum, von dem der Infinitiv mit r abhängt."

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQ9B8bmCOE73ssVckhtp3u8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ9B8bmCOE73ssVckhtp3u8

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQ9B8bmCOE73ssVckhtp3u8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ9B8bmCOE73ssVckhtp3u8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ9B8bmCOE73ssVckhtp3u8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)