Sentence ID IBUBdQEjRmlHu0SalYzzHZFiytU



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de herbeibringen

    SC.pass.spec.nom.subj_Aux.jw
    V\tam.pass

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    substantive_fem
    de Erzeugnis

    (unspecified)
    N.f:sg




    0,75Q
     
     

     
     

de Dieses Erzeugnis wurde geliefert.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Comments
  • - ms.y: Zur ungewöhnlichen Graphie von ms.y siehe Leitz, Papyri, 90 Anm. 52.
    - Die Lücke am Ende enthielt wohl nur Determinative.

    Commentary author: Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQEjRmlHu0SalYzzHZFiytU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQEjRmlHu0SalYzzHZFiytU

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Sentence ID IBUBdQEjRmlHu0SalYzzHZFiytU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQEjRmlHu0SalYzzHZFiytU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQEjRmlHu0SalYzzHZFiytU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)