Sentence ID IBUBdQHS8uOvK0e5qbjswmlW5qQ





    5
     
     

     
     


    person_name
    de
    ["Bes"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    6
     
     

     
     


    person_name
    de
    ["Träger der Haarlocke"] (= Tꜣj-ḏj)

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)



    7
     
     

     
     


    title
    de
    Bildhauer

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    verb
    de
    Schreibung für ı͗.ı͗r [zur Bildung des Partizips]

    (unedited)
    V(infl. unedited)



    8
     
     

     
     


    verb
    de
    eintreten

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Jahr

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)
de
Besas, Sohn des Sisois, des Hieroglyphenschneiders, der im 25. (Lebens)jahr (ins Grab) eintrat.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/12/2024)

Comments
  • die griech. Inschrift des Denkmals lautet: Bêsas Sisoitos hieroglyphou ebiôsen L (= etôn) 25; der Titel wird sich demnach also mit Spiegelberg auf den Vater beziehen. Die Lesung ḥm-sꜥnḫ ist Spiegelbergs Vorschlag ḥm-qd(?) vorzuziehen (Hinweis Wolfgang Wegner).

    Commentary author: Günter Vittmann, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQHS8uOvK0e5qbjswmlW5qQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQHS8uOvK0e5qbjswmlW5qQ

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdQHS8uOvK0e5qbjswmlW5qQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQHS8uOvK0e5qbjswmlW5qQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQHS8uOvK0e5qbjswmlW5qQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)