Sentence ID IBUBdQJ1tKW4dk2zsMgb6EEbvto


Kol67 jṯt =k ꜣḫt Kol68 ḥtp =k Kol68/69 kꜣr =k



    Kol67
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de in Besitz nehmen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Sonnenaufgangsort

    (unspecified)
    N.f:sg


    Kol68
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de einnehmen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    Kol68/69
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Kapelle

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Du nimmst den Sonnenaufgangsort in Besitz, du nimmst deine Kapelle ein.

Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/01/2024)

Persistent ID: IBUBdQJ1tKW4dk2zsMgb6EEbvto
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQJ1tKW4dk2zsMgb6EEbvto

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBdQJ1tKW4dk2zsMgb6EEbvto <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQJ1tKW4dk2zsMgb6EEbvto>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQJ1tKW4dk2zsMgb6EEbvto, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)