Satz ID IBUBdQKgvcFilkGkgRKEec58LlU




    verb
    de
    Unterdrückung (?)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    preposition
    de
    im

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Es ist eine Unterdrückung (?) im Leben.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.08.2025)

Kommentare
  • sks: Hannig listet dieses Wort ohne Übersetzung und mit Fragezeichen auf; Quirke übersetzt mit "ruin (?)". Ist es ein Fehler für sksk: "zerhacken, zerstören" oder ist es von der Wurzel sksi̯: "verbeugen lassen" abgeleitet?

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdQKgvcFilkGkgRKEec58LlU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQKgvcFilkGkgRKEec58LlU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, Satz ID IBUBdQKgvcFilkGkgRKEec58LlU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQKgvcFilkGkgRKEec58LlU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQKgvcFilkGkgRKEec58LlU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)