Sentence ID IBUBdQMG6UZwDESUnnMuvsOVv3A



    substantive_masc
    de Aufwärter

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de darbringen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    124c

    124c
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de (Feuer) anfachen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_fem
    de Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Aufwärter, bringe Wasser dar, entfache das Feuer!

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/17/2021)

Persistent ID: IBUBdQMG6UZwDESUnnMuvsOVv3A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQMG6UZwDESUnnMuvsOVv3A

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdQMG6UZwDESUnnMuvsOVv3A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQMG6UZwDESUnnMuvsOVv3A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQMG6UZwDESUnnMuvsOVv3A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)