Sentence ID IBUBdQPVFrZUZUWWkn6qjDSS9pU


*1854d

*1854d P/F/Ne III 71 hꜣi̯ ḏsr.[t] [jr] =[f]



    *1854d

    *1854d
     
     

     
     




    P/F/Ne III 71
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herabsteigen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-lit
    de absondern

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de [Separation]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Steige hinab (?), indem du [von ihm] abgesondert bist.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/04/2021)

Persistent ID: IBUBdQPVFrZUZUWWkn6qjDSS9pU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQPVFrZUZUWWkn6qjDSS9pU

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdQPVFrZUZUWWkn6qjDSS9pU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQPVFrZUZUWWkn6qjDSS9pU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQPVFrZUZUWWkn6qjDSS9pU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)