Sentence ID IBUBdQQjOQwMXULuuxgjmJxwSc0



    verb_2-gem
    de sehen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    artifact_name
    de Orion (Sternbild)

    (unspecified)
    PROPN

    epith_god
    de Prächtiger (viele Götter)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de durchziehen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Urgewässer

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Ich habe Orion, den Erhabenen, der den Nun durchquert, gesehen.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/15/2022)

Persistent ID: IBUBdQQjOQwMXULuuxgjmJxwSc0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQjOQwMXULuuxgjmJxwSc0

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdQQjOQwMXULuuxgjmJxwSc0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQjOQwMXULuuxgjmJxwSc0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQjOQwMXULuuxgjmJxwSc0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)