Satz ID IBUBdQRwTf9UJEDRqAk02FtDfZw
The hereditary noble and local prince, chief of the whole land, {overseer of lower Egypt Hen} 〈overseer of scribes Khety〉, justified, says:
Kommentare
-
(j)r(,j)-pꜥ(,t) : Die Zeichengruppe für diesen Titel steht in der Mitte der Zeile und muss zwei Mal gelesen werden (nach rechts und nach links). Die Orientierung des Armes ist nach rechts (eigentlich wäre also Zl. 6 zuerst zu lesen).
H̱ty : Again the name of the new owner is written over the excised name of the original owner, of which only the beginning is still legible.
Persistente ID:
IBUBdQRwTf9UJEDRqAk02FtDfZw
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQRwTf9UJEDRqAk02FtDfZw
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Satz ID IBUBdQRwTf9UJEDRqAk02FtDfZw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQRwTf9UJEDRqAk02FtDfZw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQRwTf9UJEDRqAk02FtDfZw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.