Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text NV3A4HH2R5G3DHB37UHVHIFVUU
en An offering which the king gives so that Osiris, Lord of the Thinite nome, may give an invocation offering of bread and beer, bulls and birds, to the revered one in front of the great god, {overseer of lower Egypt Heni} 〈overseer of the temple Khetyankh〉.
en The hereditary noble and local prince, chief of the whole land, {overseer of lower Egypt Hen} 〈overseer of scribes Khety〉, justified, says:
en I came from my city, I descended from my nome,
en I did justice for the noble god, lord of the great house (i.e. the temple of Heliopolis),
en I satisfied the god with what he loved.
en I gave bread to the hungry, clothes to the naked.
en I drove away affliction from the misfortunate.
en I rescued the oppressed from the one who was more powerful than him,
en I gave the lie to one who said it, truth to the one who came with it,
(1) |
|
Scheintürstele mit Dekoration außerhalb und innerhalb der Scheintür oberhalb der Hohlkehle und entlang der Seiten: Biographische Inschrift in der Scheintür: Opfertischszene, Augenpaar mit Verehrung des Stelenbesitzers, Opfergaben für die Ehefrau |
|
(2) |
Die Scheintür rechts umlaufend: horizontal 1 ḥtp-ḏi̯-nswt Wsjr nb-Tꜣ-wr pr.t-ḫrw tʾ ḥnq.t kꜣ ꜣpd n jmꜣḫ(.w) ḫr nṯr-ꜥꜣ {{(j)m(.j)-r(ʾ)-tꜣ-mḥ.w}} {{Hnj}} [[(j)m(.j)-r(ʾ)-ḥw.t-nṯr]] [[H̱ty-ꜥnḫ]] |
en An offering which the king gives so that Osiris, Lord of the Thinite nome, may give an invocation offering of bread and beer, bulls and birds, to the revered one in front of the great god, {overseer of lower Egypt Heni} 〈overseer of the temple Khetyankh〉. |
|
(3) |
en The hereditary noble and local prince, chief of the whole land, {overseer of lower Egypt Hen} 〈overseer of scribes Khety〉, justified, says: |
||
(4) |
en I came from my city, I descended from my nome, |
||
(5) |
en I did justice for the noble god, lord of the great house (i.e. the temple of Heliopolis), |
||
(6) |
en I satisfied the god with what he loved. |
||
(7) |
en I gave bread to the hungry, clothes to the naked. |
||
(8) |
en I drove away affliction from the misfortunate. |
||
(9) |
en I rescued the oppressed from the one who was more powerful than him, |
||
(10) |
en I gave the lie to one who said it, truth to the one who came with it, |
Please cite as:
(Full citation)Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sentences of text "Scheintürstele des Khety-ankh (Heni) (Heliopolis)" (Text ID NV3A4HH2R5G3DHB37UHVHIFVUU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NV3A4HH2R5G3DHB37UHVHIFVUU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NV3A4HH2R5G3DHB37UHVHIFVUU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).