Sentence ID IBUBdQTpILvW9ULKo0uW1y5pWWE



    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Schlachtordnung, Schlachtreihe

    (unspecified)
    N.m:sg


    G,13
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Horus Sohn der Isis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Sohn des Osiris (von Horus)

    (unspecified)
    DIVN

    adverb
    de früher

    (unspecified)
    ADV

de die Schlachtordnung [...] den/die/das Horus, Sohn der Isis, Sohn des Osiris, früher gemacht hat,

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • syntaktischer Bezug zum Vorangehenden unklar.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQTpILvW9ULKo0uW1y5pWWE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQTpILvW9ULKo0uW1y5pWWE

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQTpILvW9ULKo0uW1y5pWWE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQTpILvW9ULKo0uW1y5pWWE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQTpILvW9ULKo0uW1y5pWWE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)