Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 3JYCEEVHENHHBNTDGLRTCTY6ZM
de [... der] Beweis der Götter ist es.
de Die Art [... der] Götter, was ihre Art(?) ist,
de indem sie geben [...] die Barke der Löwen
de die Schlachtordnung [...] den/die/das Horus, Sohn der Isis, Sohn des Osiris, früher gemacht hat,
de indem die Löwen gaben [...] die Furcht vor ihnen, ihr Ansehen und ihren Schrecken
de [...] Osiris, sein Vater, indem sie genommen sind/nehmen anstelle(?) der Löwen
de [...] Zerstörung(?), Unheil vor Horus, Sohn der Isis, [Sohn des Osiris, wenn er kommt, um zu li]bieren für Osiris, seinen Vater.
de Die Planken der [Barke des Amun] - die Feinde, die den (rechten) Weg verlassen haben, sind das,
de indem Horus sie [tritt(?)], indem er auf ihrem Leib eilt, (und) indem er kommt, um [seinem Vater Osiris] zu libieren.
de [Die] Schiffer und die Ruderer der Barke des Amun: [die ..?..] des Diadems sind das.
(11) |
de [... der] Beweis der Götter ist es. |
||
(12) |
de Die Art [... der] Götter, was ihre Art(?) ist, |
||
(13) |
de indem sie geben [...] die Barke der Löwen |
||
(14) |
de die Schlachtordnung [...] den/die/das Horus, Sohn der Isis, Sohn des Osiris, früher gemacht hat, |
||
(15) |
de indem die Löwen gaben [...] die Furcht vor ihnen, ihr Ansehen und ihren Schrecken |
||
(16) |
de [...] Osiris, sein Vater, indem sie genommen sind/nehmen anstelle(?) der Löwen |
||
(17) |
G,16 Lücke wfs sj-thjṱ ẖr-tꜣ-ḥꜣ.t n Ḥr-sꜣ-Ꜣs.t G,17 [sꜣ-Wsı͗r] [ı͗w] =[f] [ı͗n-nꜥ.k] [r] [q]⸢b⸣ḥ n Wsı͗r pꜣj =f ı͗t.ṱ |
de [...] Zerstörung(?), Unheil vor Horus, Sohn der Isis, [Sohn des Osiris, wenn er kommt, um zu li]bieren für Osiris, seinen Vater. |
|
(18) |
de Die Planken der [Barke des Amun] - die Feinde, die den (rechten) Weg verlassen haben, sind das, |
||
(19) |
de indem Horus sie [tritt(?)], indem er auf ihrem Leib eilt, (und) indem er kommt, um [seinem Vater Osiris] zu libieren. |
||
(20) |
de [Die] Schiffer und die Ruderer der Barke des Amun: [die ..?..] des Diadems sind das. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Kol. G" (Text ID 3JYCEEVHENHHBNTDGLRTCTY6ZM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3JYCEEVHENHHBNTDGLRTCTY6ZM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3JYCEEVHENHHBNTDGLRTCTY6ZM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).