Sentence ID IBUBdQVSFyMV60wbqft3MkF8JJQ






    Titelzeile
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    verb_2-lit
    de öffnen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Rückseite; Hinterseite; Außenseite; das Hinten

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Variante

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de herauskommen, herausgehen

    (unspecified)
    V

    adverb
    de draußen, daran

    (unspecified)
    ADV
Glyphs artificially arranged

de Spruch, um die Außenseite zu öffnen - Variante: hinaus herauszugehen.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/28/2020)

Persistent ID: IBUBdQVSFyMV60wbqft3MkF8JJQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQVSFyMV60wbqft3MkF8JJQ

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentence ID IBUBdQVSFyMV60wbqft3MkF8JJQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQVSFyMV60wbqft3MkF8JJQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQVSFyMV60wbqft3MkF8JJQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)