Sentence ID IBUBdQWkGcNQtUQwiWhj0i1Wihg



    verb_2-lit
    de herbeibringen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Blumenstrauß

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    artifact_name
    de Tempel des Benben (in Heliopolis und in Amarna)

    (unspecified)
    PROPN
Glyphs artificially arranged

de Ihm ein Anch-Blumengebinde des Hut-benben herbeibringen.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/15/2023)

Comments
  • Hier hat Ḥw,t-bnbn erstaunlicherweise das nṯr-Zeichen als Determinativ.

    Commentary author: Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQWkGcNQtUQwiWhj0i1Wihg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQWkGcNQtUQwiWhj0i1Wihg

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdQWkGcNQtUQwiWhj0i1Wihg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQWkGcNQtUQwiWhj0i1Wihg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQWkGcNQtUQwiWhj0i1Wihg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)