Sentence ID IBUBdQX1DXm8SUcFiUnvn0re69Y


de
Der Schreiber mit erlesenem Verstand (wörtl.: Herzen) und fortwährenden/besonnenen Ratschlägen (oder: geduldig, was das Befragen/Beraten angeht),

Comments
  • - wꜣḥ nḏnḏ-rʾ: wird unterschiedlich übersetzt: "geduldig in der Diskussion" (Gardiner, Bresciani), "ausdauernd in der Beratung" (Erman, Wilson) oder "mit besonnenen Ratschlägen" (Fischer-Elfert, Wente).
    - nḏnḏ-rʾ ist eine jüngere Var. von nḏ-rʾ: "fragen; beraten"; das Substantiv lautet nḏ.wt-rʾ: "Rat, Ratschlag"; ist nḏnḏ-rʾ ein Infinitiv?

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQX1DXm8SUcFiUnvn0re69Y
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQX1DXm8SUcFiUnvn0re69Y

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdQX1DXm8SUcFiUnvn0re69Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQX1DXm8SUcFiUnvn0re69Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQX1DXm8SUcFiUnvn0re69Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/28/2025)